Spanish data

These are Spanish speech and associated data available from LDC. There appear to be duplications, we should work back from the later publications.

  1. LDC2014T23 Fisher and CALLHOME Spanish–English Speech Translationnot on server
  2. LDC2010T04 Fisher Spanish – Transcripts
    /projects/ldc/ldc-standard-license/2010/LDC2010T04
  3. LDC2010S01 Fisher Spanish Speech
    /projects/ldc/ldc-standard-license/2010/LDC2010S01
  4. LDC2006S37 West Point Heroico Spanish Speechnot on server
  5. 1997 HUB5 Spanish Transcriptsnot on server
  6. LDC2002S25 1997 HUB5 Spanish Evaluation
  7. LDC2001T61 CALLHOME Spanish Dialogue Act Annotation
  8. LDC98S74 1997 Spanish Broadcast News Speech (HUB4-NE)
  9. 1997 Spanish Broadcast News Transcripts (HUB4-NE)
  10. LDC98T29 HUB5 Spanish Telephone Speech Corpus
  11. LDC98T27 HUB5 Spanish Transcripts
  12. LDC96S57 ALLFRIEND Spanish-Caribbean Dialect
  13. LDC96S58 CALLFRIEND Spanish-Non-Caribbean Dialect
  14. LDC96L16 CALLHOME Spanish Lexicon
    /projects/ldc/ldc-standard-license/1996/LDC96L16
  15. LDC96S35 CALLHOME Spanish Speech
    /projects/ldc/ldc-standard-license/1996/LDC96S35
  16. LDC96T17 CALLHOME Spanish Transcripts
    /projects/ldc/ldc-standard-license/1996/LDC96T17
  17. LDC96S57 CALLFRIEND Spanish-Caribbean Dialect
  18. LDC96S58 CALLFRIEND Spanish-Non-Caribbean Dialect
  19. LDC95S28 LATINO-40 Spanish Read News

One thought on “Spanish data

  1. Simone Harmath De Lemos

    I would like to use number 23) above (LDC95S28 LATINO-40 Spanish Read News), because it is scripted speech – which should be easier to start with – but I went over the documentation and it does not mention a phonetic dictionary, so I think too much time would have to be spent on writing one, what do you say?

    20 – 22), the Spanish CALLHOME would seem like a good option (although it is not scripted speech), because it has readily available both the transcripts and a lexicon that includes phonetic transcription along with more (potentially useful) info, like POS.

    Let me know…

Leave a Reply